4Фармацевтика

Перевод фармацевтических документов

Фармацевтический перевод является одним из направлений работы нашей компании. Среди наших клиентов организации с мировым именем:

  • Glaxo Smith Kline;
  • Pfizer;
  • Sanofi-Aventis;
  • Eli Lilly и множество других.

Мы занимаемся переводом всевозможных текстов данного направления. Для нас не составит труда перевести результаты медицинских исследований, нормативные документы и др.

Работу в бюро выполняют исключительно профессионалы со специализированным образованием. У многих специалистов оно не одно, а несколько – лингвистическое и медицинское. Именно труд штата профессионалов высокого класса становится залогом качества конечного результата. Специалисты выполняют переводы максимально точно, поскольку умеют работать с терминологией и выдерживают деловую/научную стилистику. Уверенность в качестве результата обеспечена также дополнительной редакторской проверкой, без которой переведенные документы не выдаются заказчику на руки.

У нас Вы можете заказать переводы в разных сферах:

  • Фармакодинамика
  • Фармакокинетика
  • Фармакогеномика
  • Технологии и создание медицинских препаратов

Фармацевтический перевод текстов у нас заказывают ведущие специалисты из ряда медицинских областей. Мы переводим документацию, связанную с технологиями производства, инструкциями и аннотациями как к уже запатентованным препаратам, так и к медикаментам, которые только готовятся к выпуску на рынок, в том числе международный.

Ветеринария также не обходится без помощи профессионалов из нашей компании. Одним из крупнейших постоянных заказчиков в нашем бюро переводов является предприятие Merial. Эта компания производит препараты для лечения животных и известна всему миру. Merial заказывает не только услуги письменного, но также устного перевода. Такая помощь необходима во время мероприятий с участием иностранных представителей.

Звоните нам: +7 (495) 118-42-97

Взаимовыгодное сотрудничество по переводу осуществляется также с предприятием Sanofi-Aventis. Практически каждое мероприятие организации проходит с участием переводчиков «Адвент Транслэйшн». Наши специалисты презентабельно выглядят, отлично знакомы с правилами этикета, а также обладают развитыми коммуникативными навыками. Профессионалы нашего бюро присутствуют на:

  • деловых совещаниях;
  • телевизионных конференциях;
  • учебных семинарах;
  • разного рода презентациях;
  • переговорах различного типа и др.

В том числе, мы занимаемся редактированием текстов для российского филиала этого же предприятия и являемся постоянным помощником филиала Sanofi-Aventis, именуемого Sanofi Pasteur, который занимается вакцинами для человеческого организма.

Больше всего заказов фармацевтического перевода приходится на английский язык, с которого документы нужно перевести на русский, – такие заказы составляют около 70%. Еще 20% приходится на обратные переводы – с русского на английский. И только 10% заказов предполагают перевод на другие языки. В любом случае, в штате нашей компании трудятся лингвисты высокого класса, которые в сжатые сроки готовы выполнить переводы любого типа практически на любой язык мира.

Чтобы узнать подробнее о спектре наших услуг, позвоните по указанному вверху страницы телефону или напишите на почту. Менеджеры компании готовы оперативно обработать заявку на перевод, а также проконсультировать по всем интересующим вопросам. Также ознакомиться с оказываемыми услугами Вы можете в соответствующих разделах этого сайта.

Наши клиенты